miércoles, 22 de julio de 2009

Gazapo periodístico

¿Realización realizada que realizará el realizador?
Citas de diversas fuentes:
Oídas y vistas, entre muchas otras, en los diferentes medios de comunicación. Las relaciono con su correspondiente propuesta de corrección al frente:
“Al lograr los importantes logros alcanzados en educación y salud: Al lograr los importantes avances en educación y salud.
Así, al impulsar los creadores de empresa, es clara la propensión a crear empresa: Así, al impulsar los creadores de empresa es clara la propensión a esta actividad.
Cada día clavamos un clavo”: Cada día fijamos un clavo.
* Concentrado de alta concentración”: Alimento de alta concentración.
* Debemos asumir con responsabilidad las responsabilidades”: Debemos asumir con responsabilidad las obligaciones.
* El artista expuso su exposición en la sala de exposiciones”: El artista presentó su exposición en la sala de arte.
* El cuidado de los ojos, un factor importante que no podemos descuidar: El cuidado de los ojos, un factor importante que no podemos olvidar.
* “El gestor de tan exitosa gestión”: El promotor de tan exitosa gestión.
* “El paciente que padece de padecimientos”: El ciudadano que presenta graves padecimientos.
El progresivo progreso: El visible ( o notable) progreso.
* “En prevención preventiva contra...”: En prevención saludable contra...
* “Fueron liquidados sin que se les hiciera la correspondiente liquidación: Fueron despedidos sin que se les hiciera la correspondiente liquidación.
* “Ha permanecido permanentemente”: Ha estado permanentemente.
* “Ha vivido la vida”: Ha sabido llevar la vida.
* Labora en el laboratorio de química”: Trabaja en el laboratorio de química.
* La Academia, ahora, prefirió la última de sus preferencias: La Academia, ahora, se inclina por recomendar la última de sus preferencias.
* “La corrección por corregir”: La corrección por revisar.
La dificultad de traer productos difíciles: La dificultad de traer productos escasos.
* “La intolerante intolerancia”: La insoportable intolerancia.
* Las inclemencias del clima: Las inclemencias del tiempo.
Las víctimas del crimen, quienes eran víctimas de una extorsión: Las víctimas del crimen, quienes eran objeto de una extorsión.
* Modernas modernidades”: Grandes modernidades.
* ¿Nos puede explicar la explicación?”: ¿Nos puede aclarar la explicación?
* Patrullas del Ejército realizan patrullajes”: Unidades del ejército efectúan patrullajes.
* Proyectan la presentación de un proyecto”: Preparan la presentación de un proyecto.
Se acerca la partida del presidente Andrés Pastrana Arango, y el fracaso del proceso de paz con las Farc se convierte en su más dramático fracaso: ...y el fracaso del proceso de paz con las Farc se convierte en su más dramática derrota.
Se buscan empresarios creativos para la creación de empresas: Se buscan ejecutivos con inventiva para la creación de empresas.
* “Se debe votar en la votación”: Se debe efectuar la votación.
* “Se exhibe la exhibición”: Se presenta la exhibición.
* “Se presenta la presentación”: Se hará la presentación.
* Severas aseveraciones”: Serias aseveraciones.
* Sufrimientos que sufre una persona”: Quebrantos de salud que sufre una persona.
* “Una fresca frescura”: Una suave frescura.
Comentarios generales:
1. Estas frases son tautológicas. La tautología es una figura lingüística que consiste en la repetición inútil de un mismo pensamiento expresado en dos o más palabras, una de las cuales define o califica otra que tiene el mismo significado, p. ej.: “Definir un hombre bueno como aquel que realiza actos bondadosos, definiendo a su vez, actos bondadosos como aquellos actos propios de un hombre bueno”.
2. Debo reiterar que las redundancias anteriores se presentan, así en abundancia, por lo que en periodismo se denomina Error de “repello”: no revisar –por descuido o por los afanes propios de los horarios límites de entrega– lo que se ha escrito o se va a publicar. Dislate del que no está libre ningún periodista o comunicador, incluso el autor de esta columna. Pero no se debe descartar la negligencia de algunos periodistas que no se toman el trabajo de buscar otras formas adecuadas de redacción, lo que los hace aparecer como poseedores de un precario lenguaje.
3. Estas redundancias, nunca válidas, son imperdonables en un comunicador. Sucede algo parecido como cuando algunos periodistas, por no atreverse a presentar excusas la embarran al tratar de enmendar su error: “Hubo tres muertos y 29 heridos..., ¡mejor...!, 29 muertos y tres heridos”. ¿Qué tiene de mejor semejante rectificación de la noticia, ah...?
4. ¡Valga la redundancia! (Ninguna redundancia es válida). Peor aún resulta este artilugio que –para disimular o querer disculpar su error– esgrimen quienes incurren en frases pleonásticas o redundantes.
* * *

jueves, 16 de julio de 2009

De acuerdo a... ¿o de acuerdo con…?

La preposición ‘con’
Citas:
1. “De acuerdo a las estadísticas…”.
2. “De acuerdo a las primeras investigaciones y lo establecido por las autoridades…”.
(Diario local, 14-VII/09, 1.ª pág.).
Correcciones:
1. “De acuerdo con las estadísticas…”.
2. “De acuerdo con las primeras investigaciones y con lo establecido por las autoridades…”.
Comentario:
a). La preposición ‘a’ tiene usos o funciones específicas. Denota el complemento de la acción del verbo: considero a mis alumnos; la forma de acción: íbamos a pie; la situación: está a la derecha; intervalo de tiempo o lugar: iré de seis a siete de la noche – anduvo de lado a lado de la calle; y dirección o lugar a donde se dirige una persona o cosa: voy a París.
b).De acuerdo a… es un error garrafal, igual al que se comete cuando se escribe o se dice “Acorde a...", "De conformidad a..." y "En relación a…”. Incurrir en este error constituye un idiotismo que viola las normas que rigen la construcción de frases en las que interviene la preposición ‘a’. Resulta necesario reemplazar siempre estas formas por ‘De acuerdo con…’, ‘Acorde con...’, ‘De conformidad con...’ y ‘En relación con…’.
c). Es necesario aprovechar para hacer otra observación con respecto al uso incorrecto de las expresiones “En base a…” (o “En base de...”), las que deben ser sustituidas por ‘Según’ y por ‘a base de…’. Con esta forma pasa algo similar a lo que sucede con el dequeísmo que, por temor a incurrir en el error se cae en extremos, y la regla de sustitución se aplica a casos que no corresponden: Cuando un producto está hecho a base de otro –por eludir el error de escribir o decir "En base a…"– se pasan al extremo y, entonces, pensando que está mal decir ‘Coctel a base de camarones’ (¡que es correcto!, pues es útil para referirse sólo a la composición de algo) con mucha frecuencia se ve y se oye “Coctel ‘en base de’ camarones”, cuando aquí sí es válida la preposición ‘a’: Cóctel a base de camarones.
* Para recordar que esos giros son inadecuados, y como una especie de mnemotecnia, les digo a mis alumnos y lectores que –por lo general– la ‘a’ "estorba" en esas frases; y que “en base a” suena como el envase de un producto.
* En definitiva, las construcciones correctas son: De acuerdo con…, En relación con…, Con base en… y A base de…
* * *

lunes, 6 de julio de 2009

Gazapo periodístico


¡Huy, huy, huy…!

Cita: “De un usuario del MÍO, ayer en la ruta: ‘¡uyyy estos buses tan frescos y chéveres’!”. (Diario Occidente, Metro, Ventana, 6-VII/09, pág 5).
Corrección: “¡Huy estos buses tan frescos y chéveres’!”.
Comentarios:
1. Las interjecciones, y los sonidos onomatopéyicos, tienen su propia ortografía.
2. La interjección ¡huy! se escribe con hache, y con un sola 'y' griega.
3. Todas las interjecciones van entre signos de admiración (o de exclamación). Éstos son dos, en posición invertida el uno del otro: de apertura (¡), y de cierre (!).
4. Por más letras o signos que se añadan al abrir y al cerrar las frases, las exclamaciones no cambian para nada, ni esas repeticiones les dan fuerza expresiva.
5. El signo de cierre de exclamación (y el de interrogación) tiene el mismo oficio que un punto seguido o aparte; por lo tanto, si la oración no continúa se prescinde de ellos, y las frases que les siguen se empiezan con mayúscula. Si la oración continúa pueden ir coma o punto y coma, y las frases siguientes con minúsculas.
6. Por lo general, estas exclamaciones exigen la coma del vocativo. Declinación –a veces precedida de interjecciones– que sirve para invocar, llamar o nombrar, con más o menos énfasis, a una persona o cosa personificada: ¡Huy, don Fabio, qué pena!
* * *

jueves, 2 de julio de 2009

Gazapo en la red y en otros medios

¿Dentrífico?
Citas:
1.
Dentrífico: un verdadero artista puede sorprendernos incluso con un tubo de dentrífico”.
(http://www.superbastardo.com/node/view/3694).
2.
El cliente con el farmacéutico:
—Vengo a quejarme de su dentrífico.
—¿Por qué?
—Porque se me han caído todos los dientes, en lugar de combatir las caries.
—Pero, es lógico que haya perdido algunas piezas en ese combate.
(Chistes escogidos, Javier Tapia Rodríguez, Edicomunicación, S. A., colección Evasión, pág. 63).
3.
"Pronabell está equipado con maquinaria de la más alta tecnología para manufacturar diferentes formas farmacéuticas, como semisólidos (cremas, geles, ungüentos, pasta dentrífica)...".
(Laboratorios Pronabell Ltda., folleto institucional).
Corrección: En las tres citas, dentífrico (o pasta dentífrica) es el término correcto; sin embargo, aparece tres veces mal escrito.
Comentarios:
a). Hasta el corrector electrónico detecta, señala y corrige el error.
b). Etimológicamente, el adjetivo o sustantivo dentífrico proviene del latín dens, dentis, diente; y fricāre, frotar o fricción; no de "dientre" (que no existe) ni de ficción.
c). Dentífrico, ca. Dícese de líquidos, polvos, cremas, pastas, etc., que se usan para limpiar y mantener sana la dentadura. Fricción. (Del latín frictĭo, -ōnis). Acción y efecto de friccionar. Roce de dos cuerpos en contacto.
d). Pasta dentífrica, o –mejor– crema dental.
* * *